Friki (tambien lamado friqui, frik, o freaki) procede del inglés freak, que significa raro, extravagante, estrafalario o fanático .
En el idioma español lo usamos para referirse a una persona interesada u obsesionada al menos con un tema, afición o hobby en concreto.
El interés que presenta el friki (interesado), puede llegar en varios casos a que sea tachado de extravagante; o que además pueda llegar a integrarse a una comunidad específica a su interés.
Como ya leyeron, ser friki en idioma tucumano lo podemos llamar ser "VICIO", que ademas de integrar los vicios fundamentales (Cigarrillo, Droga y Prostitucion) abarca Juegos que una persona no puede dejar de jugar, o cosas que una persona no puede dejar.
Equivalente de "friki" en diferentes países o idiomas
(En relación a la definición de "obsesionado por una afición concreta", pero no necesariamente un sinónimo).
En caso de Hispanoamérica, el término friki o freak aunque sí es utilizado, tendrá mayor o menor uso dependiendo del tipo o grupo de personas que utilice el término, por lo cual también podrán prevalecer sinónimos o equivalentes del término, e incluso no usarse en otros grupos.
Los sinónimos o equivalentes en diferentes países o idiomas serían los siguientes:
En Hispanoamérica
- En Bolivia: friki,nerd, corcho, raro, wasquiri, matadito.
- En Chile: friki,perno, ñoño, freak.
- En Colombia: raro, ñoño, freak.
- En Perú: friki, extraño, loco, fanático.
- En Guatemala: geek, trabado, fanático.
- En Nicaragua: anormal, enfermo.
- En Costa Rica: geek, loco, fiebre.
- En México: friki, ñoño.
- En Ecuador: friki, ´ñoño, extraño, fanático.
- En Venezuela: friki, raro, nerd.
- En Argentina: friki, raro, nerd, olfa, traga.
- En Paraguay: friki, raro, loco.
Descripción
Dentro de la personalidad friki, hay distintos niveles de "frikismo", siendo el más extremo el llevar su afición o interés hasta el punto de convertirlo en una "forma de vida".
Normalmente se ha relacionado al friki, con la informática, filatelia, videojuegos, cómics, películas, libros y series de ciencia ficción, fantasía, manga o anime y con el rol, pero el término puede extenderse a cualquier interés o gusto específico o desmesurado.
La aceptación de estos diferentes temas de interés clásicos de los frikis, varía entre los diferentes grupos dentro de la sociedad . Así, algunos de estos temas de interés son mayormente aceptados sin ningún problema mientras que otros no están aún totalmente aceptados ni bien vistos por todos los grupos de la sociedad, principalmente al considerar algunas aficiones como extrañas o impropias de la edad de muchos de estos sujetos. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la aceptación social puede depender más bien del comportamiento y de la expresión de la afición y no necesariamente de la afición en sí misma, dado que las aficiones pueden vivirse de muy distinta manera dependiendo de cada individuo.
Al friki igualmente se le asocia muchas veces un carácter introvertido o difícil de relacionarse con personas ajenas a su afición, interés, o a la indumentaria no convencional que pueda usar; aunque estas características se basan en prejuicios sociales que crean un equivocado estereotipo friki. Así actualmente el término abarca a otros caracteres y grupos.
Cabe destacar que a las personas que presentan estos gustos y que denominamos friki, en el idioma inglés se denominarían con el término geek (ver también geek en español), y la palabra freak en inglés se aplica generalmente a las personas que en el idioma español se denominan notas (personas que sólo quieren llamar la atención y para ello hacen cosas o acciones extrañas); quienes muchas veces son llamados frikis, rompiendo con el significado original del término en el idioma español. A pesar de esta diferencia en los significados, hay que tener en cuenta igualmente que el uso de la palabra freak en el idioma español se ha convertido en sinónimo de friki en su sentido original en este idioma; dejando de lado su significado en su idioma de procedencia.